top of page

POÉSIE ET LUNFARDO
​
Par Pedro Ochoa
​
REPLAY
Envoyez vos dons par Paypal - lamuseamusee@gmail.com, par HelloAsso, ou télécharger le RIB
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
Si on vous dit « Tango » ? Vous pensez à la danse, vous pensez à la musique... mais pensez-vous à la poésie ?
Dans la plupart des styles de musique du monde, d'habitude, les chansons qui servent à danser possèdent des paroles banales, les chansons sérieuses exigent un public assis, entièrement consacré à l’écoute. D’autre part, la musique raffinée rejette les paroles qui demandent de l’attention et surtout déteste la danse. Dans le tango, par contre, la musique sophistiquée, les paroles exigeantes et le plaisir corporel de la danse se rejoignent en un même instant.
L'objectif est de mettre à disposition du public francophone les outils pour comprendre les paroles des tangos.
Le lunfardo est le jargon du Rio de la Plata dans la première moitié du XXème siècle. Le lunfardo devient la langue de la rue, des amis, de la famille. Et du tango.
​
​
​

Pedro Ochoa
Danseur de tango. Musicien. Écrivain. Il a obtenu des réussites significatives dans les trois activités. Comme écrivain, il est connu surtout pour le livre "Tango y cine mundial", publié en espagnol en 2003 et en allemand en 2014. Le livre a gagné le Prix de littérature du Fonds National des Arts, Catégorie Essai, 2003, parmi des autres ditinctions. Comme danseur, il est Gagnant du Championnat de Tango Salon de la ville de Buenos Aires en 2011. Comme musicien, il a gagné le Premier prix à la 59º Tribune Internationale des Compositeurs, UNESCO, Stockholm, 2012.
​
bottom of page